رماد شمسٍ لا تستسلم // بقلم أ د. دكتوراه أوسكار بيخارانو
Nombre : Dr PhD Oscar Bejarano
Pais : Honduras
Fecha : 17 De Enero Del 2026
Titulo : **Cenizas de un sol que no se rinde**
En el último estertor del día se quiebra el cielo,
naranja furioso, violeta herido, oro que sangra sin pudor.
La paleta del mundo se volvió loca de repente
y arrojó su fuego sobre el lienzo tembloroso del agua.
Allí, donde el horizonte se parte como fruta madura,
el sol no se oculta: se desangra en cámara lenta,
se derrama en texturas brutas, en carne de óleo,
en latigazos de color que todavía palpitan.
Tres aves negras cortan la gloria con navajas de sombra,
siluetas perfectas de lo que ya se despide,
no huyen, no escapan: escriben con su vuelo
la última línea de un poema que el día no alcanzó a terminar.
El río guarda el incendio como un espejo roto,
multiplica la herida, la hace más honda, más dulce,
y en cada onda tiembla un pedazo de cielo asesinado
que se niega a morir del todo esta noche.
Es el instante en que el mundo se enamora de su propia agonía,
cuando la belleza se vuelve tan violenta
que duele mirar y duele más todavía apartar la vista.
الاسم: د. دكتوراه أوسكار بيخارانو
البلد: هندوراس
التاريخ: 17 يناير 2026
العنوان: رماد شمسٍ لا تستسلم
في آخر نَفَسٍ للنهار ينشقّ السَّماء،
برتقاليٌّ هائج، بنفسجيٌّ جريح، ذهبٌ ينزف بلا حياء.
لوحةُ العالم جنّت فجأة،
فقذفت نارها على قماش الماء المرتعش.
هناك، حيث ينفلق الأفق كفاكهةٍ ناضجة،
لا تغيب الشمس: بل تنزف ببطءٍ مصوَّر،
تنسكب قوامًا خشنًا، لحمَ زيتٍ ملون،
وسياطَ لونٍ ما تزال تنبض.
ثلاثُ طيورٍ سوداء تشقّ المجد بسكاكين من ظلّ،
ظلالٌ تامّة لما يودّع،
لا تهرب ولا تفرّ: بل تكتب بطيرانها
السطر الأخير من قصيدةٍ لم يُتِمَّها النهار.
النهرُ يحفظ الحريق كمرآةٍ مكسورة،
يُضاعف الجُرح، يجعله أعمقَ وأكثر عذوبة،
وفي كلِّ تموّجٍ يرتعش جزءٌ من سماءٍ مقتولة
ترفض أن تموت تمامًا هذه الليلة.
إنه اللحظة التي يقع فيها العالم في غرام احتضاره،
حين يصير الجمال عنيفًا إلى حدٍّ
يؤلم النظر، ويؤلم أكثر أن نصرف البصر.
Name: Dr. PhD Oscar Bejarano
Country: Honduras
Date: January 17, 2026
Title: Ashes of a Sun That Refuses to Yield
In the day’s final gasp the sky breaks apart,
furious orange, wounded violet, gold bleeding without shame.
The world’s palette suddenly went mad
and hurled its fire onto the trembling canvas of the water.
There, where the horizon splits like ripe fruit,
the sun does not set: it bleeds in slow motion,
spilling itself in raw textures, in flesh of oil paint,
in lashes of color that still throb.
Three black birds cut through the glory with knives of shadow,
perfect silhouettes of what is already departing;
they do not flee, they do not escape: they write with their flight
the final line of a poem the day could not finish.
The river keeps the blaze like a broken mirror,
multiplies the wound, makes it deeper, sweeter,
and in every ripple trembles a fragment of murdered sky
that refuses to die completely tonight.
It is the instant when the world falls in love with its own agony,
when beauty becomes so violent
that it hurts to look, and hurts even more to look away.
تعليقات
إرسال تعليق