مفتاح الغابة النائمة..د. أوسكار بيجارانو
Nombre : Dr PhD Oscar Bejarano
Pais : Honduras
Fecha : 03 De Marzo Del 2026
Titulo : **La Llave del Bosque Dormido**
En la madera antigua que guarda el silencio
una llave de bronce antiguo se ha rendido,
no al tiempo, no al óxido, sino al deseo
de abrir lo que nunca debió cerrarse del todo.
Su ojo ovalado, labrado en arabescos marchitos,
se convierte en ventana hacia lo innombrable:
un bosque que respira luz ámbar y niebla,
donde los árboles caminan descalzos sobre sus propias sombras.
La cerradura abraza el metal como un amante celoso
y por ese estrecho corredor de metal y memoria
se cuela el aroma de resina, de tierra recién parida,
de hojas que aún recuerdan haber sido alas.
Allí el sol no sube ni baja: simplemente existe,
derramándose en vertical sobre troncos que escriben
versos verticales con corteza y liquen antiguo.
La llave tiembla. No es frío. Es reconocimiento.
Detrás del ojo de bronce florece lo que fuimos
antes de aprender a tener miedo a lo que fuimos.
Un sendero de oro líquido serpentea entre los pinos,
invitándonos a entrar sin prometer regreso.
الاسم: Dr PhD Oscar Bejarano
البلد: هندوراس
التاريخ: 03 مارس 2026
العنوان: مفتاح الغابة النائمة
في الخشب العتيق الذي يحفظ الصمت
استسلم مفتاح من برونز قديم،
لا للزمن، لا للصدأ، بل للرغبة
في أن يفتح ما لم يكن ينبغي أن يُغلق تمامًا.
عينه البيضاوية، المنقوشة بزخارف ذابلة،
تصير نافذة نحو ما لا يُسمّى:
غابة تتنفس ضوءًا كهرمانيًا وضبابًا،
حيث تمشي الأشجار حافيةً فوق ظلالها.
القفل يعانق المعدن كعاشقٍ غيور،
ومن ذلك الممر الضيق من معدن وذاكرة
يتسلل عبير الراتنج، والتراب المولود لتوّه،
وأوراق ما زالت تذكر أنها كانت أجنحة.
هناك لا تشرق الشمس ولا تغيب: إنها فقط تكون،
تنسكب عموديًا على جذوعٍ تكتب
قصائد عمودية باللحاء والأشنات العتيقة.
يرتجف المفتاح. ليس بردًا. بل تعرّف.
خلف عين البرونز يزهر ما كنّاه
قبل أن نتعلّم أن نخاف مما كنّاه.
دربٌ من ذهبٍ سائل يلتف بين الصنوبر،
يدعونا إلى الدخول دون أن يعد بعودة.
Name: Dr PhD Oscar Bejarano
Country: Honduras
Date: March 3, 2026
Title: The Key of the Sleeping Forest
In the ancient wood that guards the silence,
an old bronze key has surrendered,
not to time, not to rust, but to the desire
to open what should never have been fully closed.
Its oval eye, carved in withered arabesques,
becomes a window toward the unnamable:
a forest breathing amber light and mist,
where trees walk barefoot upon their own shadows.
The lock embraces the metal like a jealous lover,
and through that narrow corridor of metal and memory
slips the scent of resin, of newly born earth,
of leaves that still remember having been wings.
There the sun neither rises nor sets: it simply exists,
pouring itself vertically upon trunks that write
vertical verses in bark and ancient lichen.
The key trembles. It is not cold. It is recognition.
Behind the bronze eye blooms what we once were
before we learned to fear what we once were.
A path of liquid gold winds among the pines,
inviting us to enter without promising return.
تعليقات
إرسال تعليق