حصاد الضوء في يدي الزمن..د. أوسكار بيجارانو

 ‎Nombre : Dr PhD Oscar Bejarano 

‎Pais : Honduras 

‎Fecha : 02 De Marzo Del 2026

‎Titulo : **Cosecha de luz en las manos del tiempo**

‎En el umbral dorado de la tarde que se quiebra,

‎un hombre inclina el torso como un antiguo sauce,

‎y sus manos, curtidas por soles innumerables,

‎se convierten en cuenco sagrado del minuto presente.

‎El cesto respira trigo, respira memoria,

‎cada grano un pequeño sol que cayó sin quemarse,

‎un latido detenido en la cáscara del verano,

‎una promesa que la tierra susurró al viento.

‎Al verterlo, el oro líquido se derrama lento,

‎como miel que el tiempo se niega a tragar del todo,

‎y en esa cascada mínima de granos cayendo

‎se escucha el rumor de todas las cosechas pasadas.

‎Sus dedos temblorosos no son de carne solamente:

‎son raíces que subieron a buscar la última luz,

‎son surcos que el arado olvidó cerrar,

‎son el mismo campo que se mira a sí mismo.

‎El sol le borda la túnica con hebras de ocaso,

‎y en su rostro se dibuja la geometría austera

‎de quien sabe que la abundancia

‎es solo un préstamo que la tierra cobra en silencio.

‎الاسم : Dr PhD Oscar Bejarano

‎البلد : هندوراس

‎التاريخ : 02 مارس 2026

‎العنوان : حصاد الضوء في يدي الزمن

‎في العتبة الذهبية لعصرٍ يتصدّع،

‎ينحني رجلٌ كصفصافٍ عتيق،

‎ويداه، وقد صقلتهما شموسٌ لا تُحصى،

‎تصيران كأسًا مقدّسًا للحظة الحاضرة.

‎السلة تتنفس قمحًا، تتنفس ذاكرة،

‎كلُّ حبّة شمسٌ صغيرة سقطت دون أن تحترق،

‎نبضةٌ توقفت في قشرة الصيف،

‎ووعدٌ همست به الأرض للريح.

‎وعندما يسكبه، ينساب الذهب السائل ببطء،

‎كعسلٍ يرفض الزمن أن يبتلعه كاملًا،

‎وفي ذلك الشلال الضئيل من الحبوب المتساقطة

‎يُسمَع همسُ كلِّ الحصادات الماضية.

‎أصابعه المرتجفة ليست من لحمٍ وحده:

‎إنها جذورٌ صعدت تبحث عن الضوء الأخير،

‎وهي أخاديد نسي المحراث أن يُغلقها،

‎وهي الحقل ذاته حين يتأمل نفسه.

‎الشمس تطرّز ثوبه بخيوط الغروب،

‎وعلى وجهه ترتسم هندسةٌ صارمة

‎لِمَن يعرف أن الوفرة

‎ليست سوى قرضٍ تسترده الأرض في صمت.

‎Name: Dr PhD Oscar Bejarano

‎Country: Honduras

‎Date: March 2, 2026

‎Title: Harvest of Light in the Hands of Time

‎At the golden threshold of an evening breaking apart,

‎a man bends his torso like an ancient willow,

‎and his hands, weathered by innumerable suns,

‎become a sacred bowl for the present minute.

‎The basket breathes wheat, breathes memory,

‎each grain a small sun that fell without burning,

‎a heartbeat paused within the husk of summer,

‎a promise the earth whispered to the wind.

‎As he pours it out, the liquid gold spills slowly,

‎like honey that time refuses to swallow whole,

‎and in that slender cascade of falling grains

‎one hears the murmur of all the harvests past.

‎His trembling fingers are not only flesh:

‎they are roots that rose seeking the final light,

‎they are furrows the plow forgot to close,

‎they are the field itself gazing upon its own being.

‎The sun embroiders his tunic with threads of dusk,

‎and upon his face is drawn the austere geometry

‎of one who knows that abundance

‎is but a loan the earth collects in silence.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

إذا التقينا ،،سعد عبد الله تايه

حياتي مع الزمن ..ا. منال صباح

لا تستكيني شهرزاد // بقلم أ. علي درويش