نشيد الماء والطين..د. اوسكار بيجارانو
Nombre : Dr PhD Oscar Bejarano
Pais : Honduras
Fecha : 01 De Abril Del 2026
Titulo : **El Canto del Agua y la Arcilla**
Bajo el peso del tiempo que no perdona,
una anciana se inclina como rama de olivo viejo.
Sus manos, surcos de tierra labrada por el dolor,
sostienen el cántaro de barro que espera el milagro.
El caño de bronce, herido por siglos de roce,
vierte un hilo de plata viva sobre la boca oscura.
Agua que nace de la piedra, fría como recuerdo,
llena el vientre redondo de arcilla que bebe en silencio.
El pañuelo negro abraza su cabello de nieve,
testigo de partos, sequías y guerras olvidadas.
En su espalda se curva la fatiga del mundo,
mas sus ojos, dos pozos profundos, miran con ternura.
Cada gota que cae es un verso de la tierra,
un himno antiguo que canta la sed de los hombres.
La piedra mojada brilla como piel de serpiente santa,
y el cántaro se hincha, grávido de vida pura.
Ella no pide nada; solo recibe el don humilde,
el agua que lavará los platos de otra cena pobre.
En ese gesto eterno, repetido desde Roma,
late el corazón mismo de la humanidad entera.
الاسم: Dr PhD Oscar Bejarano
البلد: هندوراس
التاريخ: 01 أبريل 2026
العنوان: نشيد الماء والطين
تحت ثقل الزمن الذي لا يرحم،
تنحني عجوز كغصن زيتونٍ عتيق.
يداها، أخاديدُ أرضٍ حرثها الألم،
تمسكان بجرةٍ من طين تنتظر المعجزة.
صنبورٌ من برونز، أنهكته قرون الاحتكاك،
يسكب خيطًا من فضةٍ حيّة فوق الفوهة المعتمة.
ماءٌ يولد من الصخر، باردٌ كذكرى،
يملأ بطن الطين المستدير الذي يشرب في صمت.
منديلٌ أسود يحتضن شعرها الثلجي،
شاهدٌ على ولاداتٍ وجفافٍ وحروبٍ منسية.
على ظهرها ينحني تعب العالم،
لكن عينيها، بئران عميقتان، تنظران بحنان.
كل قطرةٍ تهوي هي بيتٌ من شعر الأرض،
نشيدٌ قديم يغني عطش البشر.
الصخر المبلل يلمع كجلد أفعى مقدسة،
والجرة تنتفخ، حبلى بحياةٍ نقية.
هي لا تطلب شيئًا؛ فقط تتلقى العطاء المتواضع،
الماء الذي سيغسل أطباق عشاءٍ فقير آخر.
في ذلك الفعل الأبدي، المتكرر منذ روما،
ينبض قلب الإنسانية جمعاء.
Name: Dr PhD Oscar Bejarano
Country: Honduras
Date: April 1, 2026
Title: The Song of Water and Clay
Beneath the weight of time that never forgives,
an old woman bends like an ancient olive branch.
Her hands, furrows of earth plowed by pain,
hold the clay pitcher that awaits a miracle.
The bronze spout, worn by centuries of touch,
pours a thread of living silver into the dark mouth.
Water born from stone, cold as memory,
fills the rounded belly of clay that drinks in silence.
A black headscarf embraces her snow-white hair,
witness to births, droughts, and forgotten wars.
Upon her back rests the fatigue of the world,
yet her eyes, two deep wells, gaze with tenderness.
Each falling drop is a verse of the earth,
an ancient hymn that sings of human thirst.
The wet stone gleams like the skin of a sacred serpent,
and the pitcher swells, heavy with pure life.
She asks for nothing; she only receives the humble gift,
the water that will wash the dishes of another poor supper.
In that eternal gesture, repeated since Rome,
beats the very heart of all humanity.
تعليقات
إرسال تعليق